38

Этот день рождения встретил в необычном месте: Racetrack Playa в Death Valley:



Перекресток чайников на пути:

Селфиншое

Обнаружил, что не умею делать селфи.
Задача: сфотографироваться в футболке.
Результат:
- фронтальной камерой телефона - не хватает длины руки, или получается кусочек меня или такой ракурс, что ужас.
- в зеркале - телефон закрывает большую часть футболки.
Пора брать курсы? :)

ушел с горя за штативом.

Dell, 21 век

"Warranty renewal quotes cannot be place online. We have some issues and the order stay in Hold and never get complete.
I can call you and place your order over the phone."

Я давно уже смирился, что сайты больших компаний обычно ужасны и кривы аки турецкая сабля. Но первый раз об этом прямо сказал сотрудник компании :)

21 век, безопасность - "мы не можем написать нормальный сайт, поэтому давайте мы позвоним вам и вы продиктуете нам номер вашей кредитки".

Роботы-пылесосы

Читаю про роботы-пылесосы на Amazon, самый популярный вопрос - "Will my cat ride it around the house?".

Второе место тоже хорошо:
Question:
When SkyNet eventually takes over, will my Roomba turn on me and try to kill me?
Answer:
Skynet can not interact with the 650 however the 980 will take control and try to kill you. But you can outrun it unless you bought the optional machine gun option.

"Рабочие" дни

Ох уж это рождественско-новогоднее "рабочее" время!
Оно официально рабочее, но в реальности столько людей в отпусках, что работа стоит.

Например типичные ответы на письма:
"Unfortunately, both XXX and YYY are out of office.
We will be back next week"

или еще запутаннее:

"I will be out of office from December 21-27, and will be returning on December 28th. For any urgent inquiries, please reach out to my backups during the following days: December 21-22: AAA@dell.com,
December 23: BBB@dell.com,
December 26-27: CCC@dell.com."

Или "сегодня в отпуске один, завтра другой, а так как нужны оба - то стоим и ждем-с".

Русские горки

Еще с 90-х неоднократно слышал легенду, что в СССР атракционы назывались "Американские горки", а в США - наоборот "Русские горки". Но приехав в США - убедился, что никто их тут так не называет. Гугление только подтвердило: в куче мест подтверждали, что никогда не слышали такого названия.

И вдруг неожиданно в Барселоне, в парке аттракционов на Тибидабо оказалось, что есть таки такое название!



"Muntanya Russa" - они и есть
(причем google translate переводит на русский их как "Американские горки", Пруф :) )